Польський інститут у Києві вручив цьогорічну літературну премію імені Джозефа Конрада-Коженьовського вінничанці Катерині Калитко.
Катерина Калитко — українська письменниця, перекладачка, авторка шістьох поетичних збірок та двох книжок прози, одна з яких, «Земля Загублених, або маленькі страшні казки», вийшла цього року у «Видавництві Старого Лева». Також цього року у видавництві «Discursus» вийшла книжка боснійського письменника Озрена Кебо у перекладі Катерини Калитко – «Сараєво для початківців».
Тексти самої Катерини Калитко перекладені англійською, німецькою, польською, вірменською, литовською, словенською, сербською, італійською та на іврит.
Переможницю обрало польсько-українське журі у складі Катажини Вензовської, Богдана Задури, Віталія Сича, Євгенія Стасіневича та Ганни Улюри з-поміж 22 кандидатів, яких номінували українські та закордонні культурні інституції, видавництва та приватні особи.
Окрім нагороди в 3000 євро від Польського Інституту, переможниця отримає можливість піврічного стажування в Польщі в рамках стипендіальної програми Міністра культури і національної спадщини Республіки Польща “GAUDE POLONIA”.
Літературна премія імені Джозефа Конрада-Коженьовського була заснована 2007 року, вручається раз на два роки. Цьогоріч її вручили вшосте.
Премія присуджується українському письменникові / письменниці віком до 40 років, незалежно від місця його / її проживання, прижиттєво, за прозову україномовну творчість, що порушує актуальні теми, змушує до рефлексії, розширює знання про інші культури. Журі оцінюватиме виключно прозову творчість кандидатів і не враховуватиме здобутки в поезії, драматургії та літературній критиці.
За інформацією: ЛітАкцент